Monday, March 10, 2014

So paske mwen pale Kreyol mwen un moun fou?


Mwen pa janm konnen pou ki sa moun toujou vle pale angle. Tout moun vle pale angle epi le yo fin konnen ki jan pou yo pale angle yo kite kreyol.  tonkou yo pat janm pale lang lan nan la vie yo. Angle e pou moun blanc yo le ou pale avek moun blan ou parle angle. Angle ayisyen pa menm bon men yo fe efo.  Le ou parle deux lang li pas fasil.  Si ou ayisyen ameriken le ou pale ou gen yon aksan. lè ou pale avek aksan pafwa moun fè plezi a ou. Mwen menm gen de fwa le ti fre mwen pale kreyol mwen fe plezi avek li paske li pa pale li byen. Le Anzaldua pale de lang li e  li montre kouman lang li pa pou li mwen konprann li paske gen kek fwa mwen santi lang mwen pa lang mwen. Mwen pa kab pale lang mwen avek moun ki pa ayisyen yo pap ka pab konprann mwen. Si mwen di yon mo an kreyol yo gade mwn tonkou mwen mwen se yon moun ki fou. Mwen pa kab pale kreyol lekol mwen e mwen pa pale kreyo anpil  avek manman mwen paske li pale angle avek nou. mwen pale kreyòl lè m al nan legliz e le m te al ayiti. Mwen pap di mwen pa renmen lang mwen. Non mwen renmen pale an kreyol avek lot ayisyen zanmi mwen. Mwen juste pa renmen si mwen avek moun ki pa pale kreyol e yo vle mwen di yo ki sa m’ap di like retire ko ou nan konvesasyon mwen. So pou mwen le’m pale avek moun mwen code switch anpil mwen pale kreyol avek granmoun nan fanmi mwen men mwen pale angle avek fre mwen e zanmi mwen. Mwen rete nan un peyi ki garde ou tankou ou fou si ou pa pale angle selman avek yo.  Menm li pa confuse mwen. E juste jan mwen vive la vie’m. lang mwen se lang mwen. E mwen ta vreman epresye moun pa garde mwen dwol ou pale mwen mal paske mwen pa pale standard English. Si mwen pale angle mal e paske mwen leve nan un kay ki pa pale angle byen. E mwen noir so pou ki sa ou bezwen jije m '. kite mwen pale jan mwen vl. Epi dats it!
Reflection
Si ou mande mwen si mwen ka kominike byen avek moun konsa mwen
Ta di ou non. That’s impossible to speak to people like this. Yo pa kap konprann mwen yo tap use google translate for the the whole time mwen tap pale or tell me to translate. I think we don’t need standard English mein ou pa kap pale lot lang avek moun e exppecte yo konnen sa yap di. So se yon mechanste wap fe. Mwen ta di talking na lang pa ou should be more allowed and not frowned upon. Mein mwen pa kab di moun sispun pale angle and speak other languages.

My thesis is that just because you speak another language and have to learn English doesn’t mean that you have to completely terminate the other language.  You should be able to speak broken English if that’s best for you and be able to speak your own language without people looking at you like you’ve grown 5 heads. The fact that my family doesn’t speak English and I’m black so I know black English more than standard English should not be a flaw people find in me but a good thing.

1 comment:

  1. This was one of the harder posts I have to decode. I loved how you wrote this. Like we talked about in class, I skipped right down to the end so I could get some kind of context. Trust me, I understand where you’re coming from. Accents can be hard to deal with, and my mom, for instance, feels a barrier. It sucks though… by coming here her accent is completely gone. When she’s back home she can still speak her language though. Your viewpoints make me think of identity. It’s really important to embrace who you are regardless of what people think. Standard English shouldn’t set all the standards! Of course it’s still needed; there should be a solid base to the language; but it also needs to allow exceptions to the rules too.

    The only sad part was, google translate couldn’t make a full translation. That’s really disappointing. There was tonkou, vive’s vie’m, and epresye un garde. Are they slang words, or…something different?

    Overall, I enjoyed this blog as well! I heard your strong voice; don’t get rid of it, EVER.

    ReplyDelete